Existen diversas variedades de ingles dentro de la nación  en función de el número de hablantes, su expansión geográfica y los diferentes contextos comunicativos en los que se usa pero partiendo siempre de un núcleo comùn de ingles conocido como ‘The Common Core of English’.  Se pueden dar diferencias lingüísticas a nivel de expresión oral: fonéticas (pronunciación, rítmo y entonación), expresión  escrita: fonològicas (morfología y semantica) del  significante y significado, expresión idiomatica: (léxico y sintáctica) del vocabulario y la oración.  Dentro del National Standard English existen 2 variedades de ingles: el inglés americano y el británico cada uno con rasgos propios y distintivos entre sí.

Estas diferencias se deben a los acontecimientos histórico-politícos que se producen en España en el s-XIX entre (1940-80).

Variedad De Ingles Americano

Se origina debido a la influencia de las lenguas de inmigrantes que llegaron a Europa en el s-XIX, italianos y alemanes cuya revolución de los años 48 había fracasado, irlandeses emigrantes por necesidad debido a la gran hambruna de los años 40, que temían la crisis humanitaria del momento y judios centro-europeos que huían de las persecuciones de los años 80 . Existen en EEUU las siguientes variedades lingüísticas: North Midland, Eastern New England, Inland Northern, South Midland y Southern.

North Midland se habla desde la costa este de New Jersey y Delaware hasta la costa oeste lo que explica el alto grado de inteligibilidad entre hablantes de distintas zonas de EEUU, lo mismo ocurre con el resto de las variedades de ingles americano, pero no podemos decir lo mismo de las variedades de ingles británico.

Variedad Eastern New England
Variedad Inland Nothern
Variedad South Midland
Variedad Southern: Detroit, Cleveland, Chicago, New York.

En esta variedad influyo decicivamente el Black english que hablaban los esclavos negros en las plantaciones del sur y que en 1920 emigraron hacia el norte industrial Detroit, donde debido a la concentración masiva de inmigrantes surgieron ciudades  industriales marginales en las que  entraron en contacto la población blanca con los esclavos negros inmigrantes.

Variedad De Ingles Britanico.

Las variedades lingüísticas de Reino Unido son mucho mas heterogéneas entre si, en Reino Unido la variedad lingüística de Cornwell es ininteligible para los hablantes de Newcastle (North East).

Las variedades lingüísticas del Reino Unido son:

Variedad Hiberno-Irish y Irish English que se hablan en la República de Irlanda.

Variedad Hiberno- Irish: variedad empleada por hablantes de lengua materna celta Gaelic. (costa Oeste Irlanda).

Variedad Irish English: variedad usada por hablantes cuya lengua materna es el ingles (costa oeste Irlanda). Esta variedad se extiende a Liverpool, Merseyside y Australia.

Esta variedad influye decisivamente en el ingles hablado en , Inglaterra, Newfoundland y las islas Barbados en donde las comunidades irlandesas se establecieron debido a la fuerte emigración del s-XIX.

Variedad Escocesa es la misma que el Standard English excepto en que en esta variedad se pronuncia la -r,el acento escocés de sus hablantes y las palabras propias de la variedad Scottish.

El inglés de la comunidad negra Black English (esclavos de las plantaciones y barrios del norte industrial): Detroit, Cleveland, Chicago, New York.   A esta variedad se deben las palabras que usa la gente joven tipo slang que aparecen en las canciones de rap.

La variedad Australiana esta ligada a la condición de continente – presidio de la nación donde cumplían condena convictos procedentes de Cockney, Irlanda etc.  Así como el legado lingüístico de topónimos, nombres de plantas y animales como: sheep, kangaroo, jumbuck que provienen de las 50 lenguas aborígenes de la nación.

La variedad Australiana surge de la mezcla de la lengua nativa de la nación y las 50 lenguas que anteriormente se hablaban en el continente procedente de trabajadores temporeros, colonos y presos que cumplían condena alli.

Existen Broad Australian, General Australian y Cultivated Australian variedades que se corresponden a situaciones sociales y culturales en las que se utilizan pero nunca se identifican con la clase social que las utiliza ni se identifican con diferencias regionales. El ingles australiano tiene sus propias características como el uso de metàforas y símiles propios de la cultura australiana (expresiones idiomaticas propias).

Según la educación y la posición social podemos hablar de variedades lingüísticas mas homógeneas que las variedades de ingles vulgar o slang.

Los anglicismos, es decir, los prestamos lingüísticos que se incorporan a nuestra lengua dan lugar al Spaninglish,  sistema lingüístico que han llegado a considerarse como dialecto del inglés en aquellas zonas donde se había producido una contaminación lingüística entre comunidades lingüísticas hispano parlantes y anglosajonas tales como Miami, Puerto Rico y Gibraltar.

El inglés estándar como lengua franca, vehicular load, (medio de transmisión de conocimientos científicos, manifestaciones culturales),  es la lengua de las instituciones como la Otan y la Unesco, normas de aviación, en la marina y lengua oficial del deporte (comité Olímpico, congresos científicos y conflictos políticos o acuerdos entre naciones) Unión Europea y otras instituciones mundiales.